athleta(尴尬了谁告诉你Spanish athlete是西班牙运动员)

admin 405 2023-08-16 04:12:05

请点击右上角蓝色“+关注”,关注必克英语头条号,及时接收精彩内容。

英语中的俚语是很地道的表达,也更接近歪果仁的日常生活,所以想要学好英语的童鞋们就应该多多积累哦!

必叔今天带大家来学习一些有趣的俚语,这些俚语的意思你绝对弄错了!

尴尬了!谁告诉你“Spanish athlete”是“西班牙运动员”?

Spanish athlete

我敢肯定,99%的同学看到这个短语的的第一反应是“西班牙运动员”。

没错,它的字面意思确实是“西班牙运动员”。只不过,Spanish athlete 在历史的长河中被赋予了“特殊”的意义,它现在在英文中已是一个固定用法,表示: 胡说八道的人,爱吹牛的人。

Jackhas been a Spanish athlete since he was 5!

杰克从5岁开始就很爱吹牛了!

Indian summer

虽然Indian是印度,summer是夏天,但是可别把Indian summer当成了印度的夏天!

这个短语起源于北美大陆,由于秋后霜降又反暖的天气在北美经常发生,而印第安人常趁这段时间像夏天一样打猎,准备过冬食材,所以这段时间被称为“Indian summer”。这个短语指的是“入秋寒流过后异常反暖的一段日子”。 Indian summer也有表示秋老虎,小阳春的意思。

I had to take my holiday late but fortunately we had an Indian summer and the weather was splendid.

我只得晚些休假,不过幸运的是那次的天气不错,深秋初冬风和日丽。

尴尬了!谁告诉你“Spanish athlete”是“西班牙运动员”?

Greek gift

Greek gift直译是"希腊人的礼物",但是结合其文化背景,我们就会知道这个短语有着特殊的含义。

Greekgift来源于著名的"特洛伊战争",希腊人攻特洛伊久攻不下,最后使出"木马计"--由20名希腊勇士藏进木马里,全体希腊将士随后伪装撤退,木马则被置于特洛伊城外。特洛伊人误认为希腊人已经败退,大开城门,看到城外的巨大木马,以为这是希腊人敬神的"祭品",就把它当作战利品拖进城来。不想,到半夜,木马里的希腊人与城外大军里应外合,一举摧毁了特洛伊城。

"Greek gift"就是指那只木马,后来用来比喻"存心害人的礼物",这让普大想到了咱们汉语里的"黄鼠狼给鸡拜年,没安好心",这两者颇有异曲同工之处。

尴尬了!谁告诉你“Spanish athlete”是“西班牙运动员”?

English disease

English disease表面上是“英语大病”、“英语疾病”的意思,但是它真正的意思却是:“英国式社会弊病”或者是表示“英国式的疾病”。

There are some social English diseases thatwe cannot cure in England.

在英国,有一些英国式的社会弊病我们无法解决。

American beauty

说到“American beauty”,大家是不是都想到了《美国丽人》这部电影啊。但是!各位先生,当你在美国看到靓妹想要搭讪,可千万别叫人家“American beauty”,会闹笑话的喂~

其实,“American Beauty”是美国盛产的一种红玫瑰,又称美国红蔷薇,美国月月红。所以当你用American beauty称呼人家时,对方可能会一头雾水,觉得你是个怪人~

I like flowers,especially American Beauty.

我爱花,尤其是月月红。

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!

上一篇:英格兰足球联盟杯(21复仇意大利英格兰这场胜利等了62年)
下一篇:申花亚冠首发出炉(亚冠申花vs蔚山首发姆比亚于汉超先发 莫雷诺金信煜替补)
相关文章
返回顶部小火箭